jeudi 23 septembre 2010

Une langue morte trouvée dans une lettre au Pérou datant du 16ème siècle

[caption id="attachment_6913" align="aligncenter" width="470" caption="La photographie de la lettre publiée récemment par des archéologues montre une colonne de nombres écrits en espagnol et traduit dans une langue que les savants disent maintenant éteinte Crédit image: Jeffrey Quilter / National Geographic"][/caption]

Les archéologues disent avoir récupéré une lettre trouver d'un un site de fouilles du 17ème siècle qui révèle une langue inconnue parlées par des peuples autochtones dans le nord du Pérou.

Une équipe internationale d'archéologues a trouvé la lettre sous un tas de briques dans un complexe de l'église qui s'est effondré près de Trujillo, a 347 miles (560 km) au nord de Lima. Le complexe a été habité par des frères dominicains pendant deux siècles.

«Notre enquête a révélé que ce documents sur papier utilise un système de nombres dans une langue qui a été perdu il y a des centaines d'années," Jeffrey Quilter, un archéologue à l'Université Harvard Peabody Museum d'archéologie et d'ethnologie, a déclaré à Reuters.

Une photographie de la lettre publiée récemment par des archéologues montre une colonne de nombres écrits en espagnol et traduit dans une langue que les savants disent maintenant éteinte.

«Nous avons découvert une langue que personne n'a vu ou entendu depuis le 16ème ou 17ème siècle," dit Quilter, ajoutant que la langue semble avoir été influencée par le quechua, une langue ancienne encore parlée par des millions de personnes à travers les Andes.

Il a dit qu'il pourrait aussi être la version écrite d'une Espagnols de l'époque coloniale langue visée à l'œuvre historique que pescadora, pour les pêcheurs sur la côte nord du Pérou qui il parlait.

Jusqu'à présent, aucune trace de la langue pescadora n'a été trouvé.

La lettre, enfouie dans les ruines de l'église Magdalena de Cao Viejo au complexe El Brujo au nord du Pérou archéologique, a été découvert en 2008.

Mais Quilter a déclaré archéologues ont décidé de garder secrète leur découverte jusqu'à ce que la recherche apporte la preuve de la langue perdue a été publié ce mois-ci dans la revue américaine anthropologue.

«Je pense que beaucoup de gens ne réalisent pas combien de langues sont parlées à l'époque pré-contact», a déclaré Quilter. "Linguistique, la relation entre les conquistadors espagnols et les autochtones est très complexe."

Source: discoveryon.info

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire